АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Неизвестен - Bella ciao

    Исполнитель: Неизвестен
    Название песни: Bella ciao
    Дата добавления: 13.10.2018 | 07:15:07
    Просмотров: 92
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Неизвестен - Bella ciao, а также перевод песни и видео или клип.

    Кто круче?

    или
    Самая популярная ныне из песен итальянских партизан времен Второй Мировой войны. Вероятнее всего, написана в 1940-е годы неизвестным партизанским автором в моденских Апеннинах. Бытовала в области Эмилия - между болонскими Апеннинами и территорией Партизанской республики Монтефьорино. Мелодия заимствована из старой детской песенки о сонном зелье. В тексте тоже использованы мотивы бытовавших народных песенок, прежде всего "Fior di tomba" ("Цветок на могиле") и "E picchia picchia la porticella" ("И стучит, стучит дверца").

    "Сегодня утром я проснулся
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    Сегодня утром я проснулся
    И увидал в окно врага!

    О, партизаны, меня возьмите
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    О, партизаны, меня возьмите,
    Я чую, смерть моя близка!

    Коль суждено мне в бою погибнуть
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    Коль суждено мне в бою погибнуть –
    Похороните вы меня.

    Похороните в горах высОко
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    Похороните в горах высОко
    Под сенью красного цветка!

    Пройдет прохожий, цветок увидит
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    Пройдет прохожий, цветок увидит
    «Красивый – скажет он - цветок!»

    То будет память о партизане
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    То будет память о партизане
    Что за свободу храбро пал!"
    The most popular nowadays from the songs of the Italian partisans of the Second World War. Most likely, it was written in the 1940s by an unknown partisan author in the Modena Apennines. It was located in the region of Emilia - between the Bologna Apennines and the territory of the Partisan Republic of Montefiorino. The melody is borrowed from an old children's song about a sleeping potion. The text also uses the motifs of popular folk songs, above all, & quot; Fior di tomba & quot; (& quot; Flower on the grave & quot;) and & quot; E picchia picchia la porticella & quot; (& quot; And knocking, knocking the door & quot;).

    & quot; I woke up this morning
    Oh, Bella Chao, Bella Chao, Bella Chao, Chao, Chao!
    I woke up this morning
    And I saw the enemy through the window!

    Oh, partisans, take me
    Oh, Bella Chao, Bella Chao, Bella Chao, Chao, Chao!
    Oh, partisans, take me,
    I smell my death is near!

    Kohl was destined to die in battle
    Oh, Bella Chao, Bella Chao, Bella Chao, Chao, Chao!
    Kohl was destined to die in battle -
    Bury you me.

    Bury high in the mountains
    Oh, Bella Chao, Bella Chao, Bella Chao, Chao, Chao!
    Bury high in the mountains
    Under the shadow of a red flower!

    Pass a passer-by, see the flower
    Oh, Bella Chao, Bella Chao, Bella Chao, Chao, Chao!
    Pass a passer-by, see the flower
    "Beautiful - he will say - a flower!"

    That will be the memory of the partisan
    Oh, Bella Chao, Bella Chao, Bella Chao, Chao, Chao!
    That will be the memory of the partisan
    What freedom has courageously fallen! & Quot;

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Неизвестен >>>

    О чем песня Неизвестен - Bella ciao?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет