Жилета белый лацкан отутюжен, Украшен перст изысканным кольцом. Родной жене ты мнишься верным мужем, А дочери заботливым отцом.
Все трудишься, заботишься о благе, Работая порой без выходных, Поэмами не пачкаешь бумаги — Не словом — делом радуешь родных.
Ты вроде бы все знаешь и предвидишь Судьбы своей извилистую нить. И веришь лишь тому, что ясно видишь, Равно тому, что в силах объяснить.
Но день за днем тебя уберегает От правды комфортабельная клеть, И, как раба покорного, стегает Мирских забот безжалостная плеть.
Быть может, ты ответственный работник, Прекрасный муж, примерный семьянин, Почетный рыболов или охотник — То маски, если ты не гражданин!
И, если чужд ты радостным мечтаньям О благе тех, кто ныне позади, Ты не хвалой, а гневным поруганьем Преследоваться будешь на пути.
И еженощно мной перед рассветом В стихах позором будешь заклеймен, Как заклеймен сегодняшним поэтом Вчерашний раб по имени Семен.
С. Бухтияров-Орловский руку приложил TO MY BROTHER
The waistcoat is made of white lapel, The finger is decorated with an exquisite ring. A native wife, you pretend to be a faithful husband, A daughter is a caring father.
You work hard, you take care of the good, Working sometimes without days off, Poems do not spoil the paper - Not by word - by doing you please your relatives.
You seem to know everything and foresee Fate its winding thread. And you believe only what you see clearly, Just what can explain.
But day after day you are protected From the truth a comfortable cage, And, like a slave of a submissive, lays down Worldly cares ruthless whip.
Perhaps you are a responsible worker, A fine husband, an exemplary family man, Honorary Fisherman or Hunter - Then the mask, if you are not a citizen!
And, if you are alien to joyful dreams On the welfare of those who are now behind, You are not praise, but an angry mockery Pursue will be on the way.
And nightly before dawn In verses, you will be branded with shame, As branded by today's poet Yesterday's slave named Semyon.