АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ф. Ницше - Так говорил Заратустра. О дереве на горе

    Исполнитель: Ф. Ницше
    Название песни: Так говорил Заратустра. О дереве на горе
    Дата добавления: 29.12.2014 | 21:19:20
    Просмотров: 70
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Ф. Ницше - Так говорил Заратустра. О дереве на горе, а также перевод песни и видео или клип.
    Заратустра заметил, что один юноша избегает его. И вот однажды вечером, когда шел он один по горам, окружавшим город, названный "Пестрая корова", он встретил этого юношу сидевшим на земле, у дерева, и смотревшим усталым взором в долину. Заратустра дотронулся до дерева, у которого сидел юноша, и говорил так:

    "Если б я захотел потрясти это дерево своими руками, я бы не смог этого сделать.

    Но ветер, невидимый нами, терзает и гнет его, куда он хочет. Невидимые руки еще больше гнут и терзают нас".

    Тогда юноша встал в смущении и сказал: "Я слышу Заратустру, я только что думал о нем". Заратустра отвечал:

    "Чего же ты пугаешься? С человеком происходит то же, что и с деревом.

    Чем больше стремится он вверх, к свету, тем глубже впиваются корни его в землю, вниз, в мрак и глубину, – ко злу".

    "Да, ко злу! – воскликнул юноша. – Как же возможно, что ты открыл мою душу?"

    Заратустра засмеялся и сказал: "Есть души, которых никогда не откроют, разве что сперва выдумают их".

    "Да, ко злу! – воскликнул юноша еще раз.

    Ты сказал истину, Заратустра. Я не верю больше в себя самого, с тех пор как стремлюсь я вверх, и никто уже не верит в меня, – но как же случилось это?

    Я меняюсь слишком быстро: мое сегодня опровергает мое вчера. Я часто перепрыгиваю ступени, когда поднимаюсь, – этого не прощает мне ни одна ступень.

    Когда я наверху, я нахожу себя всегда одиноким. Никто не говорит со мною, холод одиночества заставляет меня дрожать. Чего же хочу я на высоте?

    Мое презрение и моя тоска растут одновременно; чем выше поднимаюсь я, тем больше презираю я того, кто поднимается. Чего же хочет он на высоте?

    Как стыжусь я своего восхождения и спотыкания! Как потешаюсь я над своим порывистым дыханием! Как ненавижу я летающего! Как устал я на высоте!"

    Тут юноша умолк. А Заратустра посмотрел на дерево, у которого они стояли, и говорил так:

    "Это дерево стоит одиноко здесь, на горе, оно выросло высоко над человеком и животным.

    И если бы оно захотело говорить, не нашлось бы никого, кто бы мог понять его: так высоко выросло оно.

    Теперь ждет оно и ждет, – чего же ждет оно? Оно находится слишком близко к облакам: оно ждет, вероятно, первой молнии?"

    Когда Заратустра сказал это, юноша воскликнул в сильном волнении: "Да, Заратустра, ты говоришь истину. Своей гибели желал я, стремясь в высоту, и ты та молния, которой я ждал! Взгляни, что я такое, с тех пор как ты явился к нам? Зависть к тебе разрушила меня!" – Так говорил юноша и горько плакал. А Заратустра обнял его и увел с собою.

    И когда они вместе прошли немного, Заратустра начал так говорить;

    – Разрывается сердце мое. Больше, чем твои слова, твой взор говорит мне об опасности, которой ты подвергаешься.

    Ты еще не свободен, ты ищешь еще свободы. Бодрствующим сделало тебя твое искание и лишило тебя сна.

    В свободную высь стремишься ты, звезд жаждет твоя душа. Но твои дурные инстинкты также жаждут свободы.

    Твои дикие псы хотят на свободу; они лают от радости в своем погребе, пока твой дух стремится отворить все темницы.

    По-моему, ты еще заключенный в тюрьме, мечтающий о свободе; ах, мудрой становится душа у таких заключенных, но также лукавой и дурной.

    Очиститься должен еще освободившийся дух. В нем еще много от тюрьмы и от затхлости: чистым должен еще стать его взор.

    Да, я знаю твою опасность. Но моей любовью и надеждой заклинаю я тебя: не бросай своей любви и надежды!

    Ты еще чувствуешь себя благородным, и благородным чувствуют тебя также и другие, кто не любит тебя и посылает вослед тебе злые взгляды. Знай, что у всех поперек дороги стоит благородный.

    Даже для добрых стоит благородный поперек дороги; и даже когда они называют его добрым, этим хотят они устранить его с дороги.

    Новое хочет создать благородный, новую добродетель. Старого хочет добрый и чтобы старое сохранилось.

    Но не в том опас
    Zarathustra noticed that one young man avoids it. And one night when he was alone in the mountains surrounding the city , called & quot; Motley Cow & quot ;, he met this young man sitting on the ground near the tree , and looked tired eyes in the valley. Zarathustra touched the tree , which sat a young man , and said this:

    & quot; If I wanted to shake this tree with his own hands , I could not do it.

    But the wind , unseen by us , torments and bends him where he wants. Invisible hands more bend and tear us & quot ;.

    Then the young man stood up in confusion and said : & quot; I hear Zarathustra , I just thought about it & quot ;. Zarathustra answered :

    & quot; What do you scare ? From the man does the same , and that the tree.

    The more he seeks up to the light , the deeper the roots dig it into the ground , down into the darkness and depth - to evil & quot ;.

    & quot; Yes, evil ! - Said the young man . - How is it possible that you have opened my soul ? & Quot;

    Zarathustra laughed and said : & quot; There are souls who never open , except that the first invent their & quot ;.

    & quot; Yes, evil ! - Exclaimed the young man again.

    You told the truth , Zarathustra . I do not believe more in myself , since I aspire upwards, and no one believes in me - but what happened ?

    I change too quickly : my today refutes my yesterday. I often jump over steps when picking up - do not forgive me , no stage .

    When I was upstairs, I find myself always alone. No one says to me , the cold loneliness makes me shiver. What do I want to altitude ?

    My contempt and my longing grow simultaneously; I climb higher , the more I despise the one who rises . What he wants at the height ?

    How ashamed I am of his climbing and stumbling ! How do I make fun of her gusty breath ! How I hate flying ! How tired I am at the height ! & Quot;

    Then the young man fell silent. And Zarathustra looked at the tree in which they stood , and said this:

    & quot; This tree stands lonely here on the mountain, it rose high above man and animal.

    And if it wanted to speak , would not find anyone who could understand it : so high it grew .

    Now it waits and waits - what is waiting for it ? It is too close to the clouds : it is waiting for probably the first lightning ? & Quot;

    When Zarathustra had said this, the young man cried in great excitement : & quot; Yes, Zarathustra , you speak the truth. I wanted his death , striving in height, and you're the lightning, which I've been waiting ! Look , what I am , since you came to us? Envy you ruined me ! & Quot; - Thus spoke the youth and wept bitterly . And Zarathustra embraced him and took with him .

    And as they passed along a bit, Zarathustra began to say so ;

    - Torn my heart . More than your words , your eyes tells me about the dangers to which you are exposed.

    You're not free, you are looking for more freedom. Waking you made ​​your quest and deprive you of sleep.

    In free heights you aspire , your soul thirsts for the stars . But your bad instincts also thirst for freedom.

    Your wild dogs want freedom ; they bark for joy in their cellar , while your spirit wants to open all the prison .

    In my opinion, you are still in prison , dreaming of freedom ; oh wise becomes the soul of such prisoners , but also a sly and evil .

    Clear has yet to free the spirit . There are still many from prison and from mustiness : clean should still be his eyes .

    Yes, I know thy danger. But my love and hope I beseech you : do not throw your love and hope!

    You still feel noble and noble feelings as you and others who do not like you , and sends you vosled evil looks . Know that everyone across the road is a noble .

    Even for a good standing in the way of the noble ; and even when they call it good , they want it to remove it from the road.

    Wants to create a new noble, a new virtue. Old wants to kind and trying to keep .

    But is not that dangerous

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Ф. Ницше >>>

    О чем песня Ф. Ницше - Так говорил Заратустра. О дереве на горе?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет