АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни восточная - Govindam adi Purusham

    Исполнитель: восточная
    Название песни: Govindam adi Purusham
    Дата добавления: 20.07.2016 | 22:22:51
    Просмотров: 232
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни восточная - Govindam adi Purusham, а также перевод песни и видео или клип.

    Кто круче?

    или
    Гови́нда (санскр. गोविन्द, govinda?, «защитник коров») — одно из имён Кришны и Вишну в индуизме.

    Го в переводе с санскрита имеет несколько значений: «корова», «земля» или «чувства», а винда переводится как «защитник»; таким образом, в контексте одного из имён Кришны, Говинда может означать «Кришна, который является защитником коров и земли».[1]

    История о том, как Кришну назвали Говиндой обстоятельно описана в «Вишну-пуране», где говорится, что это имя было дано ему Индрой после того, как Кришна поднял холм Говардхана и защитил коров и пастухов Вриндавана от проливного дождя.[2]

    В VIII веке Ади Шанкара написал знаменитую молитву под названием «Бхаджа Говиндам», основной смысл которой: «Просто поклоняясь Говинде можно легко пересечь океан рождения и смерти». Это указывает на то, что поклонение Кришне освобождает из круговорота рождения и смерти самсары, и приводит к вечной жизни в блаженстве за пределами этого материального мира на планетах мира духовного, где находится вечная обитель Говинды.

    Говинда это также имя Вишну или Кришны, которое упоминается как 187-е и 539-е имя в «Вишну-сахасранаме».[3] Согласно комментарию Шанкары к «Вишну-сахасранаме», переведённому Свами Тапасьянандой, Говинда имеет три значения:

    1. Мудрецы называют Кришну Говиндой потому, что Он пронизывает и поддерживает все миры.
    2. В «Шантипарве» «Махабхараты» рассказывается как Вишну восстановил Землю на своей орбите после того, как она была низвергнута демонами в низшие миры Паталу, после чего девы прославили Его как Говинду («Защитника земли»).
    3. В другом значении это «Тот, кого можно познать только ведическими словами». Шанкара в своей молитве «Бхаджа Говиндам» подчёркивает особую ценность, которую имеет внутренняя преданность Кришне.

    В другом индуистском писании, «Харивамше», Индра прославляет Кришну за то, что тот стал возлюбленным пастухом коров, провозглашая: «Люди тоже будут прославлять Его как Говинду»

    Текст на санскрите
    венум кванантам аравинда-далайатакшам
    бархаватамсам аситамбуда-сундарангам
    кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам
    говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

    ангани йасйа сакалендрийа-вритти-манти
    пашйанти панти калайанти чирам джаганти
    ананда-чинмайа-сад-удджвала-виграхасйа
    говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

    Перевод
    Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, искуссно играющему на Своей флейте. Его лучистые глаза подобны лепесткам лотоса. В волосах у Него павлинье перо, а прекрасная фигура окрашена цветов голубоватых облаков. Его красота очаровывает миллионы богов любви.
    Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, чья трансцендентная форма полна истины, блаженства, вечности и исполнена ослепительного сияния. Каждая из частей Его трансцендентного тела способна исполнять функции всех других частей. Он вечно наблюдает, проявляет и поддерживает бесконечные вселенные - духовные и материальные.
    Гови́нда (санскр. गोविन्द, govinda?, «защитник коров») — одно из имён Кришны и Вишну в индуизме.

    Го в переводе с санскрита имеет несколько значений: «корова», «земля» или «чувства», а винда переводится как «защитник»; таким образом, в контексте одного из имён Кришны, Говинда может означать «Кришна, который является защитником коров и земли».[1]

    История о том, как Кришну назвали Говиндой обстоятельно описана в «Вишну-пуране», где говорится, что это имя было дано ему Индрой после того, как Кришна поднял холм Говардхана и защитил коров и пастухов Вриндавана от проливного дождя.[2]

    В VIII веке Ади Шанкара написал знаменитую молитву под названием «Бхаджа Говиндам», основной смысл которой: «Просто поклоняясь Говинде можно легко пересечь океан рождения и смерти». Это указывает на то, что поклонение Кришне освобождает из круговорота рождения и смерти самсары, и приводит к вечной жизни в блаженстве за пределами этого материального мира на планетах мира духовного, где находится вечная обитель Говинды.

    Говинда это также имя Вишну или Кришны, которое упоминается как 187-е и 539-е имя в «Вишну-сахасранаме».[3] Согласно комментарию Шанкары к «Вишну-сахасранаме», переведённому Свами Тапасьянандой, Говинда имеет три значения:

    1. Мудрецы называют Кришну Говиндой потому, что Он пронизывает и поддерживает все миры.
    2. В «Шантипарве» «Махабхараты» рассказывается как Вишну восстановил Землю на своей орбите после того, как она была низвергнута демонами в низшие миры Паталу, после чего девы прославили Его как Говинду («Защитника земли»).
    3. В другом значении это «Тот, кого можно познать только ведическими словами». Шанкара в своей молитве «Бхаджа Говиндам» подчёркивает особую ценность, которую имеет внутренняя преданность Кришне.

    В другом индуистском писании, «Харивамше», Индра прославляет Кришну за то, что тот стал возлюбленным пастухом коров, провозглашая: «Люди тоже будут прославлять Его как Говинду»

    Текст на санскрите
    венум кванантам аравинда-далайатакшам
    бархаватамсам аситамбуда-сундарангам
    кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам
    говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

    ангани йасйа сакалендрийа-вритти-манти
    пашйанти панти калайанти чирам джаганти
    ананда-чинмайа-сад-удджвала-виграхасйа
    говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

    Перевод
    Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, искуссно играющему на Своей флейте. Его лучистые глаза подобны лепесткам лотоса. В волосах у Него павлинье перо, а прекрасная фигура окрашена цветов голубоватых облаков. Его красота очаровывает миллионы богов любви.
    Я поклоняюсь Говинде - изначальному Господу, чья трансцендентная форма полна истины, блаженства, вечности и исполнена ослепительного сияния. Каждая из частей Его трансцендентного тела способна исполнять функции всех других частей. Он вечно наблюдает, проявляет и поддерживает бесконечные вселенные - духовные и материальные.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты восточная >>>

    О чем песня восточная - Govindam adi Purusham?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет