A LaurindinhaMiguel Farias / João Paulo Esteves da Silva
Laurindinha já não sai
perdeu a voz, entristeceu
Rio acima nunca mais
nem arraiais lá em Viseu
Pela fresta aberta cai
AconteceuAconteceu quando a gente não esperava
Aconteceu sem um sino pra tocar
Aconteceu diferente das histórias
Que os romances e a memória
Têm costume de contar
Aconteceu sem que o chão tivesse estrelas
Aconteceu sem um raio de luar
Ai VidaPorque é longa a minha sede
Trago a alma insaciada
Uma voz sem tom nem tempo
Age oculta, p’la calada
Sou a solidão do tempo
Quando o nevoeiro cerra
Sou a estranha flor ao vento
Bomba RelogioO teu amor quando palpita
verdade seja dita
poe rastilho no meu peito
trinta batidas num so beijo sem defeito.
Feito taque o tique
o teu amor rebenta o dique
Fado Das SedesФáду (португ. fado) - один из самых характерных элементов португальской и, в первую очередь, лиссабонской культуры. Можно сказать, судьба, переложенная на музыку. Пишутся фаду в свободной манере в виде четырехстрочных стансов, в основе которых лежит какая-то история или просто чувство. Есть фаду лирические и любовные, есть драматические и даже блатные. Но в любом случае они выражают состояние души.
Фаду всегда исполняется под маленькую, но двенадцатиструнную "гитару португезо". В отличие от испанской, которая выступает в роли баса, португальская гитара ведет мелодию. Но, что интересно, сама гитара в Португалию попала сравнительно недавно. И, как и самый что ни на есть "португальский напиток" портвейн родился не без помощи английских купцов, так и гитара была завезена торговцами и моряками из туманного Альбиона.
Английская цистра - предшественница "гитары португезо" - впервые появилась в XVIII веке в городе Порту, где вскоре стала модным инструментом в светских салонах. А спустя совсем немного времени гитара настолько освоилась в стране, что стала вполне национальным музыкальным инструментом.
Будучи явлением чисто португальским, фаду, тем не менее, сложился из самых разных элементов. В романсах нетрудно проследить влияние и африканской, и бразильской музыки. Но особенно - музыкальных и вокальных традиций Островов Зеленого Мыса. Кстати, музыка Кабо-Верде до сих пор весьма популярна в Португалии.
Но всем этим влияниям суждено было соединиться в Лиссабоне. "Афины сотворили скульптуру, Рим измыслил право, Париж изобрел революцию, Германия открыла мистицизм. А Лиссабон что же создал? Фаду", - заметил выдающийся португальский писатель Эса де Кейрош. И все потому, поясняет он, что "Лиссабон сохранил еще изначальную томность света и свежести: невзирая на асфальт, на фабрики, на газовые фонари, на мощеные набережные, здесь весны все еще слушают слагаемые ветром стихи; и на кровлях все еще целуются голуби; и все еще будто слышно в тиши, как воздух струится сквозь щели каменных зданий, словно живая кровь меланхолического города. И Бог-поэт еще не впал в немилость толпы".
Ссылка на меланхоличность - не случайна. Каким бы фаду ни был, в нем всегда присутствует некая тоска и грусть, которые, похоже, - в национальном характере португальцев. И это не только мое мнение..
GaivotaSe uma gaivota viesse
trazer-me o céu de Lisboa
no desenho que fizesse,
nesse céu onde o olhar
é uma asa que não voa,
esmorece e cai no mar.
Que perfeito coração
Longe Do SulHohe não há palco nem há barcos em chama,
Canta-se descalço com os pés na lama,
Fora com as guitarras, range o baixo profano,
Para um astronauta, por sobre o piano.
Entro na má hora, troco as cordas ao tempo,
Claro veigo aora, como a serpente.
Abro a flor à alma (o teu rosto ainda é quente),
Nao Ha So Tangos Em ParisBeijei teu retrato,
esborratou-se a tinta,
num corpo abstracto
que a saudade pinta...
E a esquadrinhar teus traços já dei por mim louca:
‘Diz-me lá, Picasso, onde ele tem a boca?’
Esse teu retrato
O Meu AmorO meu amor
Tem um jeito manso que é só seu
E que me deixa louca
Quando me beija a boca
A minha pele inteira fica arrepiada
E me beija com calma e fundo
Até minh'alma se sentir beijada, ai
Porque me olhas assimDiz-me agora o teu nome
Se já te dissemos que sim
Pelo olhar que demora
Porque me olhas assim
Porque me rondas assim
Toda a luz da avenida
Se desdobra em paixão
Trago Fado Nos Sentidos.Composição: Amália Rodrigues / José Fontes Rocha
Trago fados nos sentidos
Tristezas no coração
Trago meus sonhos perdidos
Em noites de solidão
Trago versos, trago sons,
Trago um FadoEu trago um fado escondido
Na palavra navegar
Onde o fado é mais sentido
E antes de ser fado, é mar
Eu trago um fado guardado
Dentro da palavra amor
Que é onde o fado é mais fado
Vai o bem fugindoVai o bem fugindo
(Luís Vaz de Camőes/Custódio Castelo)
Vai o bem fugindo
Cresce o mal cos anos
Văo-se descobrindo
Co tempo os enganos
Amor e alegria