АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Dimmu Borgir - Sorgens Kammer - Del II

    Исполнитель: Dimmu Borgir
    Название песни: Sorgens Kammer - Del II
    Дата добавления: 03.08.2018 | 20:15:38
    Просмотров: 43
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Dimmu Borgir - Sorgens Kammer - Del II, а также перевод песни и видео или клип.

    Кто круче?

    или
    Minnenes ekko stiller timen
    Kneblet i tungsinnets lenker faller jeg ifra
    Ikke lenger vil jeg være boltet fast i vemodighetens anker
    Men endelig få lengselen slukket - Etter å dra

    Drakk jeg for meget av livhåpets krus
    Tok jeg gledens forfengelighet for gitt
    For min strid mot tomhetens smerte - Denne dødsangstens rus
    Er det eneste ene igjen - Som er mitt

    I min ensomhet vet jeg likevel
    At jeg ikke har noen andre å takke enn meg selv
    Derfor er jeg rolig når
    Repet strammes rundt min nakke

    Stumme vitner kan ei gi trøst
    Menigmann i gravkorets forsamling vil aldri fatte
    Det landet av fortapelse
    Jeg egenhendig skapte

    Denne intense dragning mot dødens portaler
    En vandrende studie i gråtkvalt messe-noir
    Behersket siden tidenes morgen
    Men noe jeg aldri lot slippe taket - Var sorgen

    I min ensomhet vet jeg likevel
    At jeg ikke har noen andre å takke enn meg selv
    Derfor er jeg rolig når
    Repet strammes rundt min nakke


    English translation (Excuse me if any writing errors. The text is quite difficult)

    The echoes of the memories silences the hour
    Gagged in the heavy mind's chains i fall away
    No longer I wan't to be bolted stuck to the anchor of sadness
    But finally get the longing 'put out' - After leaving

    Drank I too much of the cup of (life)hope
    Took I the joy of vanity for granted
    Beacause my battle against the emptyness' pain - This death anxietys intoxication
    Is the only thing left - That is mine

    In my solitude I know anyway
    That I have no other to thank but myself
    That's why I'm calm when
    The rope is tightened around my neck

    Mute witnesses can not give comfort
    The common man in the funerals choir gathering will never see
    The land of the lost
    I with my own hands created

    This intense drag towards death's portals
    A walking studie in choked weeped service (as in church)
    Ruled since the dawn of time
    But something I never let go of - Was the sorrow

    In my solitude I know anyway
    That I have no other to thank but myself
    That's why I'm calm when
    The rope is tightened around my neck
    Эхо эха памяти задает час
    Узел на языке языка разваливается
    Я больше не буду зацикливаться на якоре тревоги
    Но, наконец, получить тоска - После

    Я выпил слишком много кружек жизни
    Я забыл о тщеславии
    Для моей борьбы с болью пустоты - бедствие этого голода
    Осталось только одно - это мое

    В моем одиночестве я все еще знаю
    У меня нет никого, кто мог бы поблагодарить меня
    Вот почему я спокоен, когда
    На веревке затянута веревка

    Глупые свидетели не могут успокоить
    Менигманн в собрании конгрегации никогда не поймет
    Эта земля разрушения
    Я создан самостоятельно

    Этот сильный дракон против порталов смерти
    Блуждающее исследование в плавной справедливой торговле
    Продолжение со времен дня
    Но я никогда не отпускаю - будьте обеспокоены

    В моем одиночестве я все еще знаю
    У меня нет никого, кто мог бы поблагодарить меня
    Вот почему я спокоен, когда
    На веревке затянута веревка


    Английский перевод (текст довольно сложный)

    Отголоски воспоминаний затмевают час
    Заглушенный в цепях тяжелого ума отпадает
    Я больше не буду болтаться, привязанный к якорю грусти
    Мужчины endelig får den longing «потушили» - после ухода

    Я пью слишком много чашки (жизни) надежды
    Принял радость суеты как должное
    Препятствуйте моей битве против боли пустоты - Это тревожное беспокойство смерти
    Осталось единственное - это мое

    В одиночестве я все равно знаю
    У меня нет другого, чтобы поблагодарить, кроме меня
    Вот почему я спокоен, когда
    На веревке затянута веревка

    Приглушенные свидетели не могут успокоить
    Обычный человек в собрании похоронного хора никогда не увидит
    Земля погибших
    Я своими руками создал

    Это сильное сопротивление порталам смерти
    Проходящее исследование в задыхающемся плачем (как в церкви)
    Правило с утра
    Но что-то, чего я никогда не отпускал - Была ли печаль

    В одиночестве я все равно знаю
    У меня нет другого, чтобы поблагодарить, кроме меня
    Вот почему я спокоен, когда
    На веревке затянута веревка

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Dimmu Borgir >>>

    О чем песня Dimmu Borgir - Sorgens Kammer - Del II?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет