- Chali Aayee
Aaie Aa Aa O
Dil Ne Bahut Roka Maine Bahut Toka…(2)
Pyaar Na Maana Mera Pyaar Na Maana
Teri Zindagi Mein Chali Aayi Chali Aayi..(4)
Aaie Aa Aa O…(4)
Dil Ko Kyon Roka Khud Ko Kyon Toka..(2)
- Chand mera dil chandni ho tum
Chand mera dil chandni ho tum
Мое сердце – луна, а ты – лунный свет
Chand se hai door chandni kahan
Разве может лунный свет оставаться вдали от луны?
Laut ke aana hai yahin tumko
Тебе все равно суждено вернуться сюда же
Jaa rahe ho tum jaao meri jaan
Поэтому, если хочешь уйти – иди, моя любимая
- Costumbres
Hableme de ti cuenta me
De tu vida
Sabes tu muy bien que yo estoy conviencida
De que tu no puedes
Han que ententies olvidar me
Siempre volverás
Una y otra vez
- Dancing on the Fire
Too fast, too slow, too much I don't know
The sound of you running, the sound of me coming
Too late to turn, cool to a slow burn
I'm not acting steady so I must be ready now
And so I go and never take my time
I make each moment mine
And when the moment comes it's no surprise
- Dicen Que Soy
Dicen que soy la maldicion de tu vida
Obsesion que te domina
Destructora de tu honor
Dicen que soy gata negra why mala suerte
Que secuestrado tu mente
why devore tu razon
Dicen que soy lo peor que te ha pasado
Que yo te tengo embrujado
- Dil Na Diya
dil na diya
(dil na liya, dil na diya
Любовь (Сердце) не даришь, любовь не принимаешь
toh bolo na bolo kya kiya
Так скажи же мне, что ты делаешь?) - 2
aake duniya mein bhi agar pyar na kiya toh kya kiya - 2
После того, как ты пришла в этот мир, скажи мне,
если ты не влюблялась, то что же ты делала? - 2
- Ese Hombre
Ese hombre que tu ves ahí
Que parece tan galante
Tan atento y arrogante
Lo conozco como a mi
Ese hombre que tu ves ahí
Que aparenta ser divino
Tan amable y efusivo
Solo sabe hacer sufrir
- Ghazal - Alisha Chinai
Ek Ghazal Banati Zindegi Ko Haa Tumne
Tum Hamare Liye Na Bane Ho Lekin Hum Hai Tumhare Liye Tum Hamare Liye Na Bane Ho Lekin Hum Hai Tumhare Liye Humko Pyar Ho Gaya Hai ....tumse Pyar Ho Gaya Hai Humko Pyar Ab Samne Tum Yun Baithe Raho Na Aao Na Ab Samne Tum Yun Baithe Raho Na Aao Na Ek Pyar Bhari Muskan Hame Dikhlao Na Ek Pyar Bhari Muskan Hame Dikhlao Na
- Hamesha tumko chaha
Koyi khushi ki hai yeh raat aayi sajdhaj ke baraat hai aayi
Dheere dheere gham ka sagar thaam gaya aankhon mein aakar
Gunjuthi hai lo shehnaayi to kho liye baandh bandhayi
Hamesha tumko chaha aur chaha aur chaha chaha chaha aur chaha
Hamesha tumko chaha aur chaha kuch bhi nahin
Tumhe dil ne hai pooja pooja pooja aur pooja kuchi bhi nahin
Na na nahin na na nahin nahin nahin nahin nahin kuch bhi nahin
- Inocente de Ti
Inocente de ti
¿Cuanto daño te habran hecho?
Se muy bien que es por despecho
Que no confias en mi
Inocente de ti
¿Cuantos no te habran mentido?
¿Cuantos no te habran herido?
- Mi Mayor Venganza
Ni pienses que voy a pelear por él
Ni sueñes que voy a luchar por él
Yo te lo regalo, llévatelo lejos
Él es mala suerte y yo no lo quiero
Mi mayor venganza, será, será
Que te quedes con él
Mi mayor venganza, será, será
Que al pasar de los años
- S.O.S
Это крик о помощи,
Я ранена, я повержена!
Слышишь ли ты мою беду, есть здесь кто-нибудь?
Я чувствую, что теряю себя…
Я все бросила, но не сердись на меня,
Мне нужно было уйти, я больше не была собой,
Я так низко пала,
- Sharara
Lehraake Balkhaake Lehraake Balkhaake Balkhaake Balkhaake
Aag Laga Ke Dilo Ko Jala Ke Karoon Main Ishaara
Sharara Sharara Sharara Sharara Sharara Sharara Main Hoon Ek Sharara
Sharara Sharara Sharara Sharara Sharara Sharara Main Hoon Ek Sharara
Shola Hai Yeh Tan Mera Are Dehko Tum Paas Na Aana
Shama Ke Jo Pass Aaya Are Jalta Hai WohiParwana
Oh Mere Deewano Baat Ko Samjho Door Se Dekho Mera Yeh Nazara
- Si Vuelves Tu
Te vi partir, ayer por esa puerta,
Te dije adiós, con pena en mi alma muerta
Y tú escucha bien, si vuelves a mi puerta
Que yo no te abriré
Para qué.........
Я видела, как ты уходишь, это было вчера, у той самой двери
Я сказала тебе «Прощай» с сожалением в моей безжизненной душе
И теперь слушай внимательно: если ты вернёшься обратно
- Soledad
En los momentos mas sagrados de mi soledad
Es cuando pienso yo en ti
En esta hora tan intensa de mi intimidad
Anhelandote a ti
Me enamore cuando te conoci
Y no quiero a nadie como te quiero a ti
Amor prohibido es mi desilucion
- Turn Off the Lights
Turn off the lights and light a candle
Tonight I'm in a romantic mood, yeah
Let's take a shower, shower together, yeah
I'll wash your body and you'll wash mine, yeah
Rub me down in some hot oils, baby, yeah
And I'll do the same thing to you