que fino decirnos la verdad, divino. Te sigo adonde vas, combino. Que lindo verte hablar por siglos. Y yo hago un juramento al viento. Yo hago un juramento al tiempo. Que se haga un juramento al viento. Yo hago un juramento al tiempo que se viene, viene, viene. No hay nada que, que pueda alejarnos. No hay nada que, que pueda alejarnos. Pueda alejarnos. Pueda alejarnos. Que pueda alejarnos. Que pueda alejarnos. Que pueda alejarnos. Las cosas sin maldad, que fino decirnos la verdad, divino. Te sigo adonde vas, combino. Que lindo verte hablar por siglos. Y yo hago un juramento al viento. Yo hago un juramento al tiempo. Que se haga un juramento al viento. Yo hago un juramento al tiempo que se viene, viene, viene. No hay nada que, que pueda alejarnos. No hay nada que, que pueda alejarnos. Pueda alejarnos. Pueda alejarnos. Que pueda alejarnos. Que pueda alejarnos. Que pueda alejarnos. Вещи без злобы,
как чудесно, говорить друг другу правду, божественно.
Я следую за тобой, куда бы ты ни пошла, я объединяюсь.
Как прекрасно видеть, как ты говоришь, на протяжении веков.
И я даю обет ветру.
Я даю обет времени. Пусть будет дан обет ветру.
Я даю обет времени, которое приходит, приходит, приходит. Нет ничего, что могло бы нас разлучить. Нет ничего, что могло бы нас разлучить. Могло бы нас разлучить. Могло бы нас разлучить.
Могло бы нас разлучить.
Могло бы нас разлучить.
Вещи без злобы, как чудесно, говорить друг другу правду, божественно.
Я следую за тобой, куда бы ты ни пошла, я объединяюсь.
Как прекрасно видеть, как ты говоришь, на протяжении веков.
И я даю обет ветру.
Я даю обет времени.
Да будет дан обет ветру. Я клянусь временем, которое приближается, приближается, приближается. Нет ничего, что могло бы нас разлучить. Нет ничего, что могло бы нас разлучить. Могло бы нас разлучить. Могло бы нас разлучить. Что могло бы нас разлучить. Что могло бы нас разлучить.