АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни John Lee Hooker feat. Van Morrison - Never Get Out Of These Blues Alive

    Исполнитель: John Lee Hooker feat. Van Morrison
    Название песни: Never Get Out Of These Blues Alive
    Дата добавления: 11.03.2024 | 01:24:27
    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни John Lee Hooker feat. Van Morrison - Never Get Out Of These Blues Alive, а также перевод песни и видео или клип.
    I'll never get out these blues alive.
    I'll never, I'll never, get out with these blues alive.
    All a-my life, I been doomed with the blues.
    I'm drinkin' black coffee and smokin' cigarettes.
    I'm drinkin' back coffee an smokin' cigarettes all night.
    I know I'll never, I'll never come outta these blues alive.
    (Tell everybody now, Van).
    Never, never, come outta these blues alive.
    (No, you won't).
    If I live to be a hundred.
    (That's Van Morrison)
    I don't think I ever will.
    I can't understand, just exactly why.
    I can't understand now, just exactly why.
    All I know, same thing everyday.
    You turn on the radio.
    Hear the same thing ev'ryday.
    You read a paper.
    You hear the same thing, ev'ryday.
    I don't know why, has to be this way.
    I don't know why.
    People tell ya, that change is gonna come.
    Everybody tell you, some change is gonna come.
    I've been through the third degree.
    You know what I'm talkin' about.
    (guitar solo and instrumental)
    Uh, uh.
    Nothin', nothin', nothin'.
    I know I'll never, I know I'll never.
    Get outta these blues for life.
    l'lI, never, (never, never) never.
    Come outta the blues, for life.
    I'm doomed (doomed?)
    I'm doomed.
    I'm doomed with the blues, til I die.
    Yeah, yeah.
    Now Van, I'm drinkin' black coffee.
    (Drinkin' black coffee?)
    I started smokin' cigarettes all night.
    I can't sleep, I can't eat.
    There is no use of me layin' down.
    No-no, no-no-no, no-no.
    Now, Van Morrison, he asked me.
    He says, 'Johnny, why, why do you sing the blues?'
    I say, 'I know I'm doomed, I'm doomed.'
    But all I know.
    I sing the blues both night an day.
    I'll never, never, come out alive yeah, alright.
    Yeah.
    Yeah.
    Ooo.
    Ooo-ooo-ooo.
    I'm walkin' the floor all night long.
    Jumpin' over my bed.
    Jumpin' (jumpin') over my bed (over my bed).
    I can't sleep (I can't sleep).
    What the use? (can't sleep).
    Or lay down, (lay down).
    Oh no (in a room).
    Ooo-ooo, I got the blues (got the blues).
    Got the blues.
    Got the blues, ha-ha I got 'em (got the blues).
    Ooo-ooo (can't sleep)
    Ooo-no, no-no, what the use?)
    Ooo-ooo.
    (Never, never) oh, come out the blues.
    (Get out of these) blues alive (blues alive).
    Oh no.
    (Never, never, never, never) yeah why?
    Uh (get out of these) blues alive.
    No, no.
    Ooo. (born with the, blues).
    (Stay wit' you all your life).
    I'm walkin' the floor all night.
    My baby gone, says she won't be back no more.
    (No more).
    And that' why (look out in the street).
    Ooo-ooo-ooo.
    (I can't find) oh (I can't find my baby).
    No where.
    Я никогда не выберусь из этого блюза живым.
    Я никогда, я никогда не выйду отсюда с этим блюзом живым.
    Всю свою жизнь я был обречен на блюз.
    Я пью черный кофе и курю сигареты.
    Я всю ночь пью кофе и курю сигареты.
    Я знаю, что никогда, я никогда не выйду из этой тоски живым.
    (Скажи всем сейчас, Ван).
    Никогда, никогда не выходи из этого блюза живым.
    (Нет, не будешь).
    Если я доживу до ста.
    (Это Ван Моррисон)
    Я не думаю, что когда-нибудь это сделаю.
    Я не могу понять, почему именно.
    Я сейчас не могу понять, почему именно.
    Все, что я знаю, одно и то же каждый день.
    Вы включаете радио.
    Слышу одно и то же каждый день.
    Вы читаете газету.
    Вы слышите одно и то же каждый день.
    Я не знаю почему, должно быть так.
    Я не знаю, почему.
    Люди говорят вам, что перемены придут.
    Все говорят вам, что грядут какие-то перемены.
    Я прошел третью ступень.
    Ты знаешь, о чем я говорю.
    (гитарное соло и инструментал)
    Ох, ох.
    Ничего, ничего, ничего.
    Я знаю, что никогда, я знаю, что никогда.
    Вырвись из этой тоски на всю жизнь.
    Я, никогда, (никогда, никогда) никогда.
    Выйдите из тоски, на всю жизнь.
    Я обречен (обречен?)
    Я обречен.
    Я обречен на блюз, пока не умру.
    Ага-ага.
    Ван, я пью черный кофе.
    (Пьём чёрный кофе?)
    Я начал курить сигареты всю ночь.
    Я не могу спать, я не могу есть.
    Мне бесполезно лежать.
    Нет-нет, нет-нет-нет, нет-нет.
    Итак, Ван Моррисон, он спросил меня.
    Он говорит: «Джонни, почему, почему ты поешь блюз?»
    Я говорю: «Я знаю, что я обречен, я обречен».
    Но все, что я знаю.
    Я пою блюз каждую ночь.
    Я никогда, никогда не выйду живым, да, хорошо.
    Ага.
    Ага.
    Ооо.
    Ооо-ооо-ооо.
    Я хожу по полу всю ночь напролет.
    Прыгаю через мою кровать.
    Прыгаю (прыгаю) над моей кроватью (над моей кроватью).
    Я не могу спать (я не могу спать).
    Какой смысл? (не могу спать).
    Или лечь, (лечь).
    О нет (в комнате).
    Ооо-ооо, у меня блюз (есть блюз).
    Получил блюз.
    Есть блюз, ха-ха, они есть (есть блюз).
    Ооо-ооо (не могу спать)
    Ооо-нет, нет-нет, какой толк?)
    Ооо-ооо.
    (Никогда, никогда) ох, выходи из блюза.
    (Выйдите из этих) блюз живым (блюз живым).
    О, нет.
    (Никогда, никогда, никогда, никогда) да, почему?
    Э-э (выбирайся из этого) блюз живым.
    Нет нет.
    Ооо. (рожденный с блюзом).
    (Остаться с тобой всю жизнь).
    Я хожу по полу всю ночь.
    Моя малышка ушла, говорит, что больше не вернется.
    (Больше не надо).
    И вот почему (посмотрите на улицу).
    Ооо-ооо-ооо.
    (Я не могу найти) ох (Я не могу найти своего ребенка).
    Нет где.

    Скачать

    О чем песня John Lee Hooker feat. Van Morrison - Never Get Out Of These Blues Alive?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет