АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Kalafina - Identify

    Исполнитель: Kalafina
    Название песни: Identify
    Дата добавления: 21.06.2016 | 06:55:33
    Просмотров: 40
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Kalafina - Identify, а также перевод песни и видео или клип.

    Кто круче?

    или
    Imi mo nai
    kurai no sabishisa
    motto ganjou ni
    ikiteita kute
    tsuppatte
    kikanai furi o shita

    yuku ate no nai
    Kokoro tachi
    hanarete shimai
    sou ni naru
    hippatte
    koko ni iru to oshiete

    kimi no koe ga kikoeru
    sukoshi ganbatte
    soba ni iru yo
    itami no mae de tojita
    tobira o hora, hiraite

    ima aitakute
    mada koishikute
    kitto kimi no tame
    kokoro tsukai hatashite
    kurayami to karui kattou o
    nibui kagayaki ni
    itsuka kaete
    miseru yo
    side by side

    Uso no you de mo
    uso janai
    kotoba wa zenbu
    shinji n'datte
    tantanto
    kimi wa me o awasenai

    wakari aenai koto
    bakari isso
    marugoto nomikonde
    tsukkaeta
    kimi wa zutto
    soko ni iru

    Ibitsuna yoru no naka de
    sukoshi naitatte
    soba ni iru yo
    konran to konton no
    sekai ni mada mayotte

    ima aitakute
    kimi ga koishikute
    don'na kontan mo
    mada kawaii mon de
    junjou mo atsui
    kongan mo
    kimi no shirushi o
    tashikamete yuku kara
    one by one

    Iki mo tsukenai yo na
    sabishisa ga
    tsuyoku hoho o hippatte
    nukumori toka sonna
    mono no hou e
    mada inryoku ga
    tomaranai
    sanzan kainarashita
    hazu no kanjou nekosogi
    tsurete yuku
    kagayaku kimi no
    netsuryou

    aitakute
    mada koishikute
    kitto kimi no tame
    kokoro tsukai hatashite
    tamerai to karui kattou o
    nibui yasashisa ni
    sugu kaete miseru yo

    tongatta tsume o
    marumete
    nagusame aeru
    hikare au tamashii
    konton no sekai no ue de
    nanika o sakebu
    ai ni yoku nita
    one by one
    _____________________________________

    «Отождествление»

    Моя печаль столь огромна,
    что ничего не имеет смысла,
    и мне ещё сильнее захотелось жить,
    упорно стоя на своём,
    и притворяться,
    что ничего не слышу.

    Наши сердца в пути без цели,
    и так они вконец окажутся
    поодаль друг от друга.
    Ты притяни меня к себе и
    покажи, что находишься
    прямо здесь.

    Я могу услышать голос твой:
    "Постарайся немного,
    я рядом тобой".
    Погляди, как я распахиваю дверь,
    что заперла перед болью своей.

    Я увидеться сейчас хочу,
    я по-прежнему люблю.
    Несомненно, ради тебя я
    исчерпаю своё сердце до конца
    и однажды покажу, как
    в тусклое сияние наши
    светлые и мрачные проблемы
    мы превратим с тобой
    бок о бок.

    Это похоже на ложь,
    но это не ложь,
    ведь все слова
    мои правдивы,
    а ты равнодушно от меня
    отводишь взгляд.

    Лучше бы просто полностью
    признать то, что не понимаем
    мы друг друга, –
    запинался
    ты всегда
    на этом месте.

    В этой покоробленной ночи
    расплакавшись немного,
    я буду рядом с тобою.
    В мире смятения и хаоса
    мы всё ещё блуждаем.

    Я увидеться сейчас хочу,
    я по-прежнему люблю.
    И какие бы ни были интриги,
    ты по-прежнему мне мил,
    поскольку даже бескорыстные
    чувства и страстные просьбы -
    это знаки твои,
    которые я замечаю
    один за другим.

    Печаль, от которой
    я даже не могу вздохнуть,
    сильно прижимается
    к моим щекам, направляя их
    к тому, что так похоже на тепло.
    По-прежнему у меня
    неудержимая тяга, и
    разные чувства, что я
    должна была приручить,
    уносят меня с собой,
    корнями привязав
    к твоему сияющему теплу.

    Я увидеться хочу,
    я по-прежнему люблю.
    Несомненно, ради тебя я
    исчерпаю своё сердце до конца
    и вскоре покажу, как
    в тусклую нежность превращу твои
    лёгкие проблемы и сомненья.

    Сточив до округлой формы
    когти злости, мы утешим
    друг друга, а души наши
    притянутся обоюдно.
    На вершине мира хаоса
    мы о чём-то похожем
    на любовь воскликнем
    друг за другом.

    Автор перевода: Phantomus
    Imi mo nai
    kurai no sabishisa
    motto ganjou ni
    ikiteita kute
    tsuppatte
    kikanai furi o shita

    yuku ate no nai
    Kokoro tachi
    hanarete shimai
    sou ni naru
    hippatte
    koko ni iru to oshiete

    kimi no koe ga kikoeru
    sukoshi ganbatte
    soba ni iru yo
    itami no mae de tojita
    tobira o hora, hiraite

    ima aitakute
    mada koishikute
    kitto kimi no tame
    kokoro tsukai hatashite
    kurayami to karui kattou o
    nibui kagayaki ni
    itsuka kaete
    miseru yo
    side by side

    Uso no you de mo
    uso janai
    kotoba wa zenbu
    shinji n'datte
    tantanto
    kimi wa me o awasenai

    wakari aenai koto
    bakari isso
    marugoto nomikonde
    tsukkaeta
    kimi wa zutto
    soko ni iru

    Ibitsuna yoru no naka de
    sukoshi naitatte
    soba ni iru yo
    konran to konton no
    sekai ni mada mayotte

    ima aitakute
    kimi ga koishikute
    don'na kontan mo
    mada kawaii mon de
    junjou mo atsui
    kongan mo
    kimi no shirushi o
    tashikamete yuku kara
    one by one

    Iki mo tsukenai yo na
    sabishisa ga
    tsuyoku hoho o hippatte
    nukumori toka sonna
    mono no hou e
    mada inryoku ga
    tomaranai
    sanzan kainarashita
    hazu no kanjou nekosogi
    tsurete yuku
    kagayaku kimi no
    netsuryou

    aitakute
    mada koishikute
    kitto kimi no tame
    kokoro tsukai hatashite
    tamerai to karui kattou o
    nibui yasashisa ni
    sugu kaete miseru yo

    tongatta tsume o
    marumete
    nagusame aeru
    hikare au tamashii
    konton no sekai no ue de
    nanika o sakebu
    ai ni yoku nita
    one by one
    _____________________________________

    «Отождествление»

    Моя печаль столь огромна,
    что ничего не имеет смысла,
    и мне ещё сильнее захотелось жить,
    упорно стоя на своём,
    и притворяться,
    что ничего не слышу.

    Наши сердца в пути без цели,
    и так они вконец окажутся
    поодаль друг от друга.
    Ты притяни меня к себе и
    покажи, что находишься
    прямо здесь.

    Я могу услышать голос твой:
    "Постарайся немного,
    я рядом тобой ".
    Погляди, как я распахиваю дверь,
    что заперла перед болью своей.

    Я увидеться сейчас хочу,
    я по-прежнему люблю.
    Несомненно, ради тебя я
    исчерпаю своё сердце до конца
    и однажды покажу, как
    в тусклое сияние наши
    светлые и мрачные проблемы
    мы превратим с тобой
    бок о бок.

    Это похоже на ложь,
    но это не ложь,
    ведь все слова
    мои правдивы,
    а ты равнодушно от меня
    отводишь взгляд.

    Лучше бы просто полностью
    признать то, что не понимаем
    мы друг друга, -
    запинался
    ты всегда
    на этом месте.

    В этой покоробленной ночи
    расплакавшись немного,
    я буду рядом с тобою.
    В мире смятения и хаоса
    мы всё ещё блуждаем.

    Я увидеться сейчас хочу,
    я по-прежнему люблю.
    И какие бы ни были интриги,
    ты по-прежнему мне мил,
    поскольку даже бескорыстные
    чувства и страстные просьбы -
    это знаки твои,
    которые я замечаю
    один за другим.

    Печаль, от которой
    я даже не могу вздохнуть,
    сильно прижимается
    к моим щекам, направляя их
    к тому, что так похоже на тепло.
    По-прежнему у меня
    неудержимая тяга, и
    разные чувства, что я
    должна была приручить,
    уносят меня с собой,
    корнями привязав
    к твоему сияющему теплу.

    Я увидеться хочу,
    я по-прежнему люблю.
    Несомненно, ради тебя я
    исчерпаю своё сердце до конца
    и вскоре покажу, как
    в тусклую нежность превращу твои
    лёгкие проблемы и сомненья.

    Сточив до округлой формы
    когти злости, мы утешим
    друг друга, а души наши
    притянутся обоюдно.
    На вершине мира хаоса
    мы о чём-то похожем
    на любовь воскликнем
    друг за другом.

    Автор перевода: Phantomus

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Kalafina >>>

    О чем песня Kalafina - Identify?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет