АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mai Kuraki - Season of love

    Исполнитель: Mai Kuraki
    Название песни: Season of love
    Дата добавления: 19.04.2018 | 22:15:35
    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Mai Kuraki - Season of love, а также перевод песни и видео или клип.

    С этой песней обычно слушают:

    kokoro kara SHIGUNARU okutte itemo
    joushiki no nami ni oshinagasare
    kitai sareru ‘ Yes ‘ ni ‘ No ‘ to iezu
    utsumuite ita
    kiete shimau no kana to… omoete shimau hodo ni
    ima kimi no yoko de kanjite iru
    kimi ga atsuku kimi ga tsuyoku nigiru te ga
    mune no okuni aru kanashimi ya kurushimi o
    ai ni kaete
    koko kara nukedasu to … the Season of love

    tayasuku jibun kara me o sorasa nai de
    kizutsui te wa mata okubyou ni naru kedo
    ai wa subete no DOA o hirai te
    sotto kimi o tokihanatsu

    ugan da RENZU ni utsushidasu
    shiki wa utsuroi kurikaesu
    hito wa mina onaji RUURU de ikite inai kara
    zenbu dakishimete ite … dare ni mo makenai you ni
    ima kun no yoko de te o sashinobe
    hoo ni kata ni sotto furete sasayaku
    nanika na kushi tara nani ka o mata te ni ire
    toki wa yume to
    ikisaki kae dasu yo … the Season of love

    donna nagai yoru mo yagate asa ga kuru
    tatoe furimui te mo ayumi o tomenaide
    ai wa subete no doa o hirai te
    sotto kimi o tokihanatsu

    (mamori toose jibun shinji zu dare ga shinjiru)
    The Season of love

    tayasuku jibun kara me o sorasa nai de
    kizutsui te ha mata okubyou ni naru kedo
    ai wa subete no DOA o hirai te
    namida mo izure kawaku yo
    donna nagai yoru mo yagate asa ga kuru
    tatoe furimui te mo ayumi ha tome nai de
    kime ta omoi mune ni ima wa tada
    sotto kimi o tokihanatsu

    ——————————————–
    *my translation based on a chinese translation*

    Even if I sent you signals from my heart
    They are also diminished by general thoughts
    To the Yes that you anticipate, I can’t bring myself to say No
    So I looked down
    Will it be gone like this … I nearly thought so
    Now beside you I can feel
    Your warm and strong hands that held on tightly
    Takes the sadness and frustration from deep inside
    Changes it to love
    Hence leaving from here … the Season of Love

    Looking at my rash self
    Although hurt, I also became timid
    Love will open all doors
    Quietly releasing you

    Reflections on a warped lens
    The seasons interchange unstoppably
    Because everyone has a different rule in life
    Holds everything together … As if it doesn’t want to lose to anyone
    Now i reach out my hands beside you
    At your face and shoulders I gently touch and whisper
    You win some, you lose some
    Time moves towards dreams
    It will change the path forward … the Season of Love

    Regardless of how long the night is, dawn will eventually come
    Even when reminiscing the past, please don’t stop moving
    Love will open all doors
    Quietly releasing you

    Looking at my rash self
    Although hurt, I also become timid
    Love will open all doors
    Tears will dry up eventually
    Regardless of how long the night is, dawn will eventually come
    Even when reminiscing the past, please don’t stop moving
    Decided to keep the longing deep in heart, Now all is left is to
    Quietly release you
    кокоро кара шигунару окутте итемо
    Джошики но нами ни ошинагасаре
    китаи сареру да да ни ни ‘нет‘ иезу
    Utsumuite Ита
    киете симау но кана ... омоете симау ходо ни
    има кими но йоко де канджите иру
    кими га атсуку кими га цуйоку нигиру те га
    мун но окуни ару канасими я курушими о
    ай ни каэте
    Коко Кара Нукедасу ... Сезон любви

    таясуку дзибун кара ме о сораша най де
    кидзутсуи те ва мата окубу ни нару кедо
    ай ва субете нет DOA о хирай те
    sotto kimi o tokihanatsu

    уган да рензу ни утсусидасу
    Шики Ва Утсурои Курикаэсу
    хито ва мина онаджи рууру де иките инай кара
    дзенбу дакишимете ите ... дерзай ни мо макенаи ты ни
    има кун но йоко де те о сашинобе
    ху ни ката ни сотто фурете сасаяку
    наника на куши тара нани ка о мате теире
    токи ва юмэ
    икисаки каэ дасу йо ... сезон любви

    донна нагай йору мо ягате аса га куру
    Tatoe Furimui Te Mo Ayumi O Tomenaide
    ай ва субете но доа о хирай те
    sotto kimi o tokihanatsu

    (мамори тосе дзибун синдзи цзу даре га синдзиру)
    Сезон любви

    таясуку дзибун кара ме о сораша най де
    kizutsui te ha mata okubyou ни нару кедо
    ай ва субете нет DOA о хирай те
    Намида мо изуре каваку йо
    донна нагай йору мо ягате аса га куру
    Tatoe Furimui Те Мо Аюми Ха Томе Най де
    кимэ омой мун ни има ва тада
    sotto kimi o tokihanatsu

    ---------------
    * мой перевод основан на китайском переводе *

    Даже если я послал вам сигналы от моего сердца
    Их также отличают общие мысли
    Я не могу заставить себя сказать Нет
    Так я посмотрел вниз
    Будет ли это так ... Я почти так и думал
    Теперь рядом с тобой я чувствую
    Ваши теплые и сильные руки, которые крепко держатся
    Принимает грусть и разочарование из глубины
    Меняет это на любовь
    Отсюда уходя отсюда ... Сезон Любви

    Глядя на мою опрометчивость
    Даже больно, я тоже стал робким
    Любовь откроет все двери
    Тихо освобождая тебя

    Размышления о деформированном объективе
    Неизбежно меняются времена года
    Потому что у всех разные правила в жизни
    Держит все вместе ... Как будто не хочет никому проигрывать
    Теперь я протягиваю руки рядом с тобой
    На твоем лице и плечах я нежно касаюсь и шепчу
    Вы выиграли, вы проиграли
    Время движется к мечте
    Это изменит путь вперед ... Сезон любви

    Независимо от того, как долго длится ночь, в конце концов наступит рассвет
    Даже не вспоминая прошлое, не переставайте двигаться
    Любовь откроет все двери
    Тихо освобождая тебя

    Глядя на мою опрометчивость
    Даже больно, я тоже стал робким
    Любовь откроет все двери
    Слезы высохнут в конце концов
    Независимо от того, как долго длится ночь, в конце концов наступит рассвет
    Даже не вспоминая прошлое, не переставайте двигаться
    Решил сохранить стремление глубоко в сердце
    Спокойно отпустить тебя

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Mai Kuraki >>>

    О чем песня Mai Kuraki - Season of love?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет