- A Time for Us
Time of Our Lives (оригинал Paul Van Dyk)
Лучшее время нашей жизни (перевод Land из Омска) i
There's a time for us to let go
There's a time for holding on
A time to speak, a time to listen
There's a time for us to grow
- All I Ask of You Reprise
Кристина: Я должна идти,
Жди меня, Рауль
Рауль: Кристина, я люблю тебя
Кристина: Запряги своих прекрасных лошадей
И оставь их ждать у дверей
- Het Spook Van De Opera
CHRISTINE:
Hij heeft mij vaak bezocht,
s’nachts in mijn droom.
En zong dan zacht mijn naam,
mijn trouw fantoom
En komt nu uit wat hij toen heeft beloofd,
Het spookt hier in de Opera, het spookt
Ook door mijn hoofd.
- Main Theme
(Christine)
In sleep he sang to me,
In dreams he came
That voice which calls to me
And speaks my name
And do I dream again
For now I find..the Phantom of the Opera is there inside my mind
- Masquerade
Masquerade! Paper faces on parade ...
Masquerade! Hide your face, so the world will never find you!
Masquerade! Every face a different shade ...
Masquerade! Look around - there's another mask behind you!
Flash of mauve, splash of puce ...
Fool and king, ghoul and ghost ...
Green and black, queen and priest ...
Trace of rouge, face of beast ...
- Point of no return
DON JUAN (PHANTOM)
You have come here
in pursuit of
your deepest urge,
in pursuit of
that wish,
which till now
has been silent,
- Prima Donna
Prima donna
first lady of the stage!
Your devotees
are on their knees
to implore you !
ANDRE
Can you bow out
- The Music Of The Night
Night-time sharpens, heightens each sensation ...
Darkness stirs and wakes imagination ...
Silently the senses abandon their defences ...
Slowly, gently night unfurls its splendour ...
Grasp it, sense it - tremulous and tender ...
Turn your face away from the garish light of day,
turn your thoughts away from cold, unfeeling light -
- Think of me
Think of me
think of me fondly,
when we've said goodbye.
Remember me once in a while -
please promise me you'll try.
When you find
that, once again, you long
- В мой разум Призрак Оперы проник
Ко мне являлся он в ночной тиши.
Oн пел мне музыку моей души.
Но не во сне теперь, а напрямик
в мой разум Призрак Оперы проник -
он мой двойник.
Когда стихает шум и меркнет свет,
звучит наш сладостный ночной дуэт.