АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Virelai - Villeman

    Исполнитель: Virelai
    Название песни: Villeman
    Дата добавления: 13.02.2019 | 02:28:04
    Просмотров: 38
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Virelai - Villeman, а также перевод песни и видео или клип.
    Villemand

    Villemand og hans væne brud
    Strengen er af guld
    De spillede guldtavl i hendes bur
    Så liflig leged' han for sin jomfru

    For hver en gang guldtavl på borde rendte
    Så mange tårer den jomfru fældte

    "Hvorfor græder I for guld så rød?
    Eller græder I for I er bleven min mø?

    Eller græder I for jeg er ikke rig
    Og jer tykkes, jeg kan ikke være jer lig'?"

    "Jeg græder ikke for guld så rød,
    Og det er med min vilje, jeg er bleven jer mø.

    Ej heller græder jeg for I er ikke rig,
    Mig tykkes, I er og så ganske min lig'.

    Jeg græder langt mere for åen Blide,
    Som snarligt jeg skal hen over ride.

    Der sank neder mine søstre to
    Den tid de lod deres bryllup bo."

    "I skal ikke græde for åen Blide.
    Mine svende skal med eder ride.

    Det skal jeg eder til ære gøre:
    Tolv riddere skal eders ganger føre."

    Han lagde under ganger de røde guldsko
    Og så rider de til Blidebro.

    Da hun kom der midt ud på bro
    Da snubled' hendes ganger i røde guldsko.

    Den ganger den gled på femten søm,
    Ned sank den jomfru for striden strøm.

    Alle riddere tog efter sadelbue,
    Men ingen ku' hjælpe den skønne jomfrue.

    Den jomfru rakte op sin hvide hånd:
    "Min ædelig herre, hjælp mig til land!"

    "Hjælpe dig Gud og den hellig ånd,
    For jeg dig ikke hjælpe kan."

    Villemand taler til liden smådreng:
    "Du hente mig harpen med gyldne streng."

    Hr. Villemand tog harpen i hænde,
    Så går han for strømmen at stande.

    Han spillede alt så liste,
    At ej rørtes fugle på kviste.

    Så slog han harpen så såre:
    Det hørtes over alle gårde.

    Barken sprak ud af det egetræ
    og hornet ud af det bøvende fæ.

    Barken sprak af birke
    og knappen af Marias kirke.

    Så slog han harpen i harme:
    Sin brud ud af troldens arme.

    Så slog han harpen til bunde:
    Den trold måtte op fra grunde.

    Op kom den trold fra grunde
    Med Villemands må i munde.

    Ikke hans må alene
    Men og hendes to søstre væne.

    "Villemand, Villemand, tag din mø!
    Men lad mig beholde mit vand under ø!"

    "Så gerne jeg tager min fæstemø,
    Men aldrig skal du volde vand under ø!"

    Villemand han sit sværd uddrog.
    Gud hjalp ham, da han i sønder trolden slog.

    Villemand gav hende skarlagen på
    Og løftede hende på gangeren grå.

    Villemand red sig under ø
    Strengen er af guld
    Så fejred' han bryllup med sin mø
    Så liflig leged' han for sin jomfru

    Dette er en oprindelig middelaldersang (forfatter ukendt), men da jeg hørte en version, hvor de to søstre ikke var nævnt og læste en, hvor trolden ikke bliver dræbt, har jeg valgt at stykke de to sammen og kombinere dem, så jeg sikkert har fået lavet en tredje version til at øge forvirringen, men sådan er det jo med folkesange...
    Мандевиль

    Виллеманд и его несчастная невеста
    Строка из золота
    Они играли в золотые доски в ее клетке
    Он был так счастлив о своей девственнице

    За каждый раз золотую доску на столы сполз
    Так много слез упала девственница

    "Почему ты плачешь из-за золота, такого красного?
    Или ты плачешь, потому что ты стал моей матерью?

    Или ты плачешь, потому что я не богат
    И ты думаешь, что я не могу быть таким, как ты? »

    "Я не плачу о золоте, так красном,
    И это с моей волей, я встречался с вами.

    И я не плачу, потому что ты не богат,
    Я думаю, что и вы, и мое тело тоже.

    Я гораздо больше плачу за реку Блайд,
    Как только я поеду кататься.

    Там затонули две мои сестры
    Время, которое они оставляют на свадьбе. & Quot;

    & quot; Не плачь о нежном потоке.
    Мои мечи будут ездить с тобой.

    Я сделаю это для вас:
    Двенадцать рыцарей должны вести ваше время.

    Он положил под красные золотые туфли
    А потом они едут в Blidebro.

    Когда она добралась до середины моста
    Затем ее времена наткнулись на красные золотые туфли.

    Раз он поскользнулся на пятнадцати гвоздях,
    Нед потопил девственницу за боевую мощь.

    Все рыцари взяли седловой поклон,
    Но никто не может помочь прекрасной горничной.

    Дева протянула свою белую руку:
    "Мой благородный господин, помоги мне приземлиться!"

    "Помогая тебе, Бог и Святой Дух,
    Потому что я не могу тебе помочь.

    Виллеманд говорит с маленьким мальчиком:
    & quot; Вы берете меня на арфе с золотой струной. & quot;

    Сэр. Виллеманд завладел арфой,
    Затем он идет за власть стоять.

    Он играл все так, список,
    Не трогать птиц на ветках.

    Затем он так сильно повредил арфу:
    Это звучало над всеми фермами.

    Кора растрескалась от дуба
    и рог из лающей овцы.

    Кора говорила о березе
    и кнопка церкви Марии.

    Затем он избил арфу в негодовании:
    Его невеста из рук тролля.

    Затем он ударил арфу до дна:
    Тролль должен был прийти с земли.

    Поднялся тролль с земли
    С Вильмандом надо в рот.

    Не его должен один
    Но и ее две сестры привыкли.

    «Житель деревни, Виллеманд, возьми свою маму!
    Но позволь мне держать мою воду под островом!

    & quot; Итак, я бы хотел получить право первородства,
    Но никогда не давайте воду под островом!

    Виллеманд, он поклялся своим мечом.
    Бог помог ему, когда он сломал тролля в это воскресенье.

    Виллеманд дал ей алый
    И поднял ее в сером проходе.

    Виллеманд ехал под островом
    Строка из золота
    Затем он "отпраздновал свадьбу со своей матерью
    Он был так счастлив о своей девственнице

    Это оригинальная средневековая песня (автор неизвестен), но когда я услышал версию, в которой две сестры не были упомянуты, и прочитал ту, в которой тролль не убит, я решил соединить их вместе и объединить так, чтобы я, вероятно, имел есть третья версия, чтобы увеличить путаницу, но вот как это с народными песнями ...

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Virelai >>>

    О чем песня Virelai - Villeman?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет