АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Worship - Whispering Gloom

    Исполнитель: Worship
    Название песни: Whispering Gloom
    Дата добавления: 02.08.2014 | 07:29:15
    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Worship - Whispering Gloom, а также перевод песни и видео или клип.

    Кто круче?

    или
    Und sie sprach zu mir
    Aus der Ewigkeit
    Und sie zeigte mir das Ende
    Denn die Zeit wart gekommen
    Die Welt zu ertränken
    In ihrer ewigen Finsternis

    [English translation:
    And she spoke to me
    From eternity
    And she showed me the End
    As the time had come
    To drown the world
    In her everlasting darkness]

    Breeding Ailments in my Solitude
    The End is scratched into my Eyes
    The Tune to all that is lost
    In foaming Grief
    In emotional Doom supreme

    Car nous sommes les éternels prophètes ,
    d'une lumière mourante
    nous nous abandonnons dans les bras d'Orphée
    pour apprécier les visions décharnées
    de notre suicide ...
    Notre nostalgie utopique ,
    entre douleur et désespoir ,
    notre solitude accablante ,
    notre vie sans lendemain ...
    ni espoir , ni devenir
    seul l'envie de mourir ...
    misanthropie sublimée ,
    misanthropie utopique ...
    Toutes ces lacérations de l'âme
    nous noies dans le bonheur
    d'une mort romantique ...

    Suicide de l'âme ,
    renaissance de la chair

    Laissons monter l'émotions
    de cette journée monotone ,
    en attendant la nuit
    qui viendra nous libérer
    de par son majestueux silence ...
    Marchant sur les berges
    du gouffre sans fin
    ma peur de l'infini
    me donne la nausée ...

    Mon corps est mort ,
    mon âme pleure ...
    je meurs ...

    [English translation:
    For we are the eternal prophets
    Of a dying light
    We surrender ourselves into the arms of Orpheus
    To appreciate the emaciated visions
    Of our suicides
    Our utopian nostalgia
    Between pain and despair
    Our overwhelming solitude
    Our life without tomorrow
    Nor hope nor becoming
    Sole desire to die
    Sublimated misanthropy
    Utopian misanthropy
    All these lacerations of ones heart
    We drown in the happiness
    Of a romantic death

    Suicide of the soul
    Rebirth of the flesh

    Let us assemble the emotions
    Of this monotonous day
    While awaiting the night
    Which will come to set us free
    From his majestic silence
    Going on the banks
    Of the endless pit
    My fear of infinity
    Nauseates me

    My body is dead
    My heart cries
    I die]
    Und Sie Sprach цу мир
    Aus дер Ewigkeit
    Und Sie zeigte мир дас Энде
    Denn Die Zeit бородавки gekommen
    Die Welt цу ertränken
    В ihrer ewigen Finsternis

    [ Английский перевод :
    И она говорила со мной
    От вечности
    И она показала мне End
    Как время пришло
    Чтобы утопить мир
    В ее вечной тьмы ]

    Разведение Болезни в моей одиночества
    Конец поцарапан в мои глаза
    Настройтесь на все, что потеряли
    В вспенивания скорби
    В эмоциональной Судьбы Всевышнего

    Автомобиль ноус sommes ле éternels профетес ,
    d' Une lumière mourante
    нус ноус abandonnons данс ле бюстгальтеры d' Орфей
    залить apprécier ле видения décharnées
    Нотр самоубийство ...
    Нотр Nostalgie utopique ,
    Entre douleur др désespoir ,
    Нотр одиночество accablante ,
    Нотр ви Sans lendemain ...
    Ni Espoir , Ni Devenir
    Сеул l' Envie де Mourir ...
    misanthropie sublimée ,
    misanthropie utopique ...
    Toutes CES рваные раны де l' Ame
    нус noies данс ле Бонер
    d' Une Морт Романтическая ...

    Самоубийство де l' âme ,
    Ренессанс -де-ла стул

    Laissons Монтер l' эмоции
    де Сет journée монотонно ,
    ан дежурный La Nuit
    Квай viendra ноус libérer
    номинальная сын де majestueux молчание ...
    Маршан сюр Les Berges
    дю Gouffre Sans плавник
    ма Peur де l' Infini
    мне Донн ла nausée ...

    Пн корпус оц Морт ,
    пн âme pleure ...
    JE Мерса ...

    [ Английский перевод :
    Ибо мы вечные пророки
    Из умирающей света
    Мы отдаемся в руки Орфея
    Чтобы оценить истощенных видения
    Из наших самоубийств
    Наша утопическая ностальгия
    Между боли и отчаяния
    Наша подавляющее одиночество
    Наша жизнь без завтрашнего дня
    Ни надежды , ни становятся
    Sole желание умереть
    сублимированный мизантропия
    Утопический мизантропия
    Все эти разрывы сердца одних
    Мы утонуть в счастье
    Из романтического смерти

    Самоубийство души
    Возрождение плоти

    Давайте собираться эмоции
    Из этой монотонной день
    В ожидании ночь
    Какие придет освободить нас
    От его величественной тишине
    Переход на берегу
    Из бесконечного яму
    Мой страх бесконечности
    тошнит меня

    Мое тело мертво
    Мое сердце плачет
    Я умру ]

    Скачать

    Верный ли текст песни?
    ДаНет