АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни 6 ESTONIA- eurovision 2009 - Randajad

    Исполнитель: 6 ESTONIA- eurovision 2009
    Название песни: Randajad
    Дата добавления: 23.04.2020 | 19:36:02
    Просмотров: 19
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни 6 ESTONIA- eurovision 2009 - Randajad, а также перевод песни и видео или клип.
    ORIGINAL

    Randajad

    Korbekuumuses liiva
    Lendab kui jaakulma lund
    Oo peagi laotamas tiivad
    Randajaid saatmas vaid tuul

    See on tee
    Nad randavad nii paevast paeva
    See on tee
    Nad randavad siis ajast aega
    See on tee
    Ta nahtamatu rajana kulgeb
    Nende ees
    Ta ootab kui riskida julged

    Kulmunud hingi vaid saadab
    Kuuvalgus, varje neist loob
    Paikesekiirena sooja
    Hommik taas endaga toob

    See on tee
    Nad randavad nii paevast paeva
    See on tee
    Nad randavad siis ajast aega
    See on tee
    Ta nahtamatu rajana kulgeb
    Nende ees
    Ta ootab kui riskida julged

    Nad randavad nii paevast paeva
    Nad randavad siis ajast aega
    Ta nahtamatu rajana kulgeb
    Ta ootab kui riskida julged

    Ule magede taevasse kaigub haal

    See on tee
    Nad randavad nii paevast paeva
    See on tee
    Nad randavad siis ajast aega
    See on tee
    Ta nahtamatu rajana kulgeb
    Nende ees
    Ta ootab kui riskida julged

    See on tee

    ENGLISH

    This is the way

    wanderers...

    in desert heat only sand
    is blowing like cold icy snow
    night is spreading its wings
    over wanderers, windy and cold

    this is the way
    they are travelling day after day
    this is the way
    they follow forever through time
    this is the way
    it runs down invisible trails
    in front of them
    it awaits for your courage to try

    frozen souls in the moonlight
    travelling cast in the gloom
    morning again will shine bright
    sunbeams breaking through

    this is the way
    they are travelling day after day
    this is the way
    they follow forever through time
    this is the way
    it runs down invisible trails
    in front of them
    it awaits for your courage to try

    they are travelling day after day
    they follow forever through time
    it runs down invisible trails
    it awaits for your courage to try

    across mountains a voice echoes up to the skies

    they are travelling day after day
    they follow forever through time
    it runs down invisible trails
    it awaits for your courage to try

    this is the way

    РУССКИЙ

    Странники

    Песок в пустынной жаре
    Дует словно ледяной снег.
    Вскоре ночь раскинет крылья,
    И только ветер будет сопровождать странников.

    Это — дорога,
    Они странствуют так изо дня в день.
    Это — дорога,
    Они странствуют там сквозь времена.
    Это — дорога,
    Она невидимой тропой протекает,
    Перед ними,
    Она ждёт, чтобы смелые рисковали.

    Замёрзшие души сопровождает
    Лишь лунный свет, создавая тени от них.
    Но утро вновь с собой приносит
    Тепло с первым солнечным лучом.

    Это — дорога,
    Они странствуют так изо дня в день.
    Это — дорога,
    Они странствуют там сквозь времена.
    Это — дорога,
    Она невидимой тропой протекает,
    Перед ними,
    Она ждёт, чтобы смелые рисковали.

    Они странствуют так изо дня в день,
    Они странствуют там сквозь времена.
    Она невидимой тропой протекает,
    Она ждёт, чтобы смелые рисковали.

    Среди горных вершин голос отзывается эхом в небеса…

    Это — дорога,
    Они странствуют так изо дня в день.
    Это — дорога,
    Они странствуют там сквозь времена.
    Это — дорога,
    Она невидимой тропой протекает,
    Перед ними,
    Она ждёт, чтобы смелые рисковали.

    Это — дорога…
    ОРИГИНАЛ

    Пляж раз

    Песок в жаре пустыни
    Летит как холодный снег
    Ох скоро расправить крылья
    Пляжи отправляются только ветром

    Это путь
    Они пляж каждый день
    Это путь
    Затем они время от времени пляж
    Это путь
    Он бежит невидимым путем
    Перед ними
    Он ждет, когда вы рискнете

    Это только посылает замерзшую душу
    Лунный свет, тени от них
    Тепло на солнце
    Утро приносит это снова

    Это путь
    Они пляж каждый день
    Это путь
    Затем они время от времени пляж
    Это путь
    Он бежит невидимым путем
    Перед ними
    Он ждет, когда вы рискнете

    Они пляж каждый день
    Затем они время от времени пляж
    Он бежит невидимым путем
    Он ждет, когда вы рискнете

    Ястреб эхом по свежему небу

    Это путь
    Они пляж каждый день
    Это путь
    Затем они время от времени пляж
    Это путь
    Он бежит невидимым путем
    Перед ними
    Он ждет, когда вы рискнете

    Это путь

    ENGLISH

    Это путь

    странники ...

    в пустыне жара только песок
    дует как холодный ледяной снег
    ночь расправляет крылья
    над странниками, ветрено и холодно

    это путь
    они путешествуют день за днем
    это путь
    они следуют вечно во времени
    это путь
    он бежит по невидимым тропам
    перед ними
    это ждет вашей смелости, чтобы попробовать

    замороженные души в лунном свете
    путешествующий литой во мраке
    утро снова будет ярко светить
    солнечные лучи прорываются

    это путь
    они путешествуют день за днем
    это путь
    они следуют вечно во времени
    это путь
    он бежит по невидимым тропам
    перед ними
    это ждет вашей смелости, чтобы попробовать

    они путешествуют день за днем
    они следуют вечно во времени
    он бежит по невидимым тропам
    это ждет вашей смелости, чтобы попробовать

    через горы голос эхом доходит до небес

    они путешествуют день за днем
    они следуют вечно во времени
    он бежит по невидимым тропам
    это ждет вашей смелости, чтобы попробовать

    это путь

    РУССКИЙ

    Странники

    Песок в пустынной жаре
    Дует словно ледяной снег.
    Вскоре ночь раскинет крылья,
    И только ветер будет сопровождать странников.

    --То - дорога,
    Они обязаны сделать это в декабре.
    --То - дорога,
    Они обязаны принять помощь.
    --То - дорога,
    Для некоммерческого продукта,
    Перед ними,
    С другой стороны, они были проданы.

    Замёрзшие души сопровождает
    Лишь лунный свет, создавая тени от них.
    Не возможно избавиться от него
    Это первые шаги в этой области.

    --То - дорога,
    Они обязаны сделать это в декабре.
    --То - дорога,
    Они обязаны принять помощь.
    --То - дорога,
    Для некоммерческого продукта,
    Перед ними,
    С другой стороны, они были проданы.

    Для целей настоящих Правил
    Они обязаны принять помощь.
    Для некоммерческого продукта,
    С другой стороны, они были проданы.

    Среди горных вершин голос отзывается эхом в небеса…

    --То - дорога,
    Они обязаны сделать это в декабре.
    --То - дорога,
    Они обязаны принять помощь.
    --То - дорога,
    Для некоммерческого продукта,
    Перед ними,
    С другой стороны, они были проданы.

    Это - дорога ...

    Скачать

    О чем песня 6 ESTONIA- eurovision 2009 - Randajad?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет