- Ho avuto un problema perché non ho notato il segnale di “Divieto di accesso” ed ho guidato contromano. A volte mi succede... non conoscevo la città e il segnale era piccolo. E immediatamente mi si è avvicinata un’auto della polizia con due pinguini, oh scusa, con due poliziotti in divisa che sorridevano con un sorriso da coccodrillo. Ho dovuto pagare. - Quanto? - Dieci euro. - Ma dieci euro non è una cifra terribile. E il cibo come è lì? - Mi è piaciuto molto. Soprattutto i ravioli con il formaggio tipico: li ho mangiati ogni giorno. - E il vino come era? - Un vino locale assolutamente magnifico! - Come si chiama? - Non ricordo il nome. Ma il suo sapore è simile a quello del Chianti classico, ma con un tocco di amaro leggermente più dolce... - Puoi guardare su Internet? Sai che mi interessano i vini dall’aroma particolare. - Certamente, lo cercherò a casa. Chiamami dopo le otto. 31 - Mi dica qualcosa di Lei, signor Francese. Come ha fatto a diventare uno - У меня была проблема , потому что я не заметил сигнал " Нет доступа " и я поехал против движения . Иногда это происходит со мной ... Я не знаю, город и сигнал был мал . И он тотчас подошел полицейский автомобиль с двумя пингвинами , ой извините , с двумя полицейскими в форме , которые улыбались с улыбкой по крокодила . Я должен был заплатить . - Сколько? - Десять евро . - Но десять евро не страшная цифра . И еда , как она есть ? - Я любила его . Особенно равиоли с сыром типичной : Я ел их каждый день . - А вино , как это было ? - Совершенно замечательное местное вино ! - Как его зовут ? - Я не помню названия . Но его вкус похож на Кьянти , но с оттенком горькой слегка сладковатый ... - Вы можете посмотреть в Интернете ? Вы знаете, я заинтересован в вин особым ароматом . - Конечно , я буду стараться в домашних условиях. Позвоните мне после того, как восемь. 31 - Расскажи мне о себе , г- французски. Как вы стали