АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Yves Duteil - Le bonheur infernal

    Исполнитель: Yves Duteil
    Название песни: Le bonheur infernal
    Дата добавления: 01.04.2026 | 17:38:58
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Yves Duteil - Le bonheur infernal, а также перевод песни и видео или клип.

    Кто круче?

    или
    Ecoutez mon récit pathétique et banal,
    L'histoire d'un bonheur infernal.

    Le destin me poursuit et s'attache à mes pas
    Pour que tout me sourie malgré moi.
    J'ai beau faire, tout va bien jusqu'au moindre détail,
    Ça n'a jamais de fin ni de faille.
    Le printemps m'éblouit et la vie m'émerveille,
    Une étoile me suit dans le ciel,
    Mais le soir c'est l'angoisse, à nouveau, qui m'assaille
    Et jamais ne s'efface où que j'aille.
    En trouvant le bonheur j'ai perdu le sommeil,
    Car la nuit j'ai trop peur du réveil.
    Si jamais c'est un rêve, il est trop tôt encore,
    Et j'ai peur qu'il s'achève à l'aurore.
    Moi, qui dormais si bien sans penser que demain
    Pouvait tout me reprendre au matin,
    En trouvant le bonheur j'ai perdu le sommeil:

    Le bonheur et l'enfer, c'est pareil.

    Mais personne ce jour n'a percé mon secret,
    Je suis seul à savoir, il est vrai :
    Toutes ces nuits sans dormir à compter les moutons
    J'ai fini par écrire des chansons.
    Elles ont franchi les rues, les montagnes, les ports,
    Les déserts et les glaces du grand nord,
    Mais le soir, c'est l'angoisse à nouveau qui revient
    Me chanter jusqu'au petit matin.
    En trouvant le bonheur j'ai perdu le sommeil,
    Car la nuit j'ai trop peur du réveil.
    Si jamais c'est un rêve, il est trop tôt encore,
    Et j'ai peur qu'il s'achève à l'aurore.
    Vous qui dormez si bien, méditez ce refrain,
    Bénissez vos soucis, vos chagrins.
    En trouvant le bonheur j'ai perdu le sommeil:
    Le bonheur et l'enfer, c'est pareil.

    A force de chanter, de sécher mes sanglots,
    J'ai fini par casser mon micro.
    Mes chansons, un beau jour, ont sombré dans l'oubli,
    Mon amour, pour toujours, est parti.
    J'ai perdu mon bonheur à force de gémir,
    On m'a mis en demeure de partir.

    A présent, je suis triste et j'ai perdu l'espoir,
    Mais la nuit, je m'endors comme un loir.
    A présent, je suis triste et j'ai perdu l'espoir,
    Mais la nuit, je m'endors comme un loir.
    Внемлите повести моей — убогой и банальной, —
    Истории о счастье, ставшем адом.

    Судьба преследует меня, идя по пятам,
    И делает так, что всё мне улыбается — вопреки мне самому.
    Что бы я ни делал, всё складывается удачно, вплоть до мелочей;
    Этому нет конца, и нет осечек.
    Весна слепит меня, а жизнь наполняет чудом;
    Звезда следует за мной по небесному своду.
    Но лишь спускается вечер, меня вновь охватывает тоска —
    Чувство, что не угасает, куда бы я ни шёл.
    Обретя счастье, я лишился сна;
    Ведь по ночам я живу в страхе перед тем мигом, когда проснусь.
    Если это лишь сон — то он ещё не окончен;
    Я боюсь, что с рассветом он исчезнет.
    Я — тот, кто прежде спал так безмятежно, не ведая,
    Что завтрашний день может всё отнять с первыми лучами утра, —
    Обретя счастье, я лишился сна:

    Счастье и ад — это одно и то же.

    И всё же никто по сей день не разгадал моей тайны;
    Лишь я один знаю правду — и это истина:
    Проводя бессонные ночи, считая овец,
    В конце концов я начал писать песни.
    Они пересекли улицы, горы и порты;
    Они прошли сквозь пустыни и ледяные земли Крайнего Севера.
    Но лишь спускается вечер, тоска возвращается вновь,
    Чтобы петь мне песни до самого рассвета.
    Обретя счастье, я лишился сна;
    Ведь по ночам я живу в страхе перед тем мигом, когда проснусь.
    Если это лишь сон — то он ещё не окончен;
    Я боюсь, что с рассветом он исчезнет.
    Вы, кто спит так безмятежно, — вдумайтесь в этот рефрен;
    Возблагодарите судьбу за ваши тревоги и за вашу боль.
    Обретя счастье, я лишился сна:
    Счастье и ад — это одно и то же. От бесконечного пения, от осушения слёз
    В конце концов я сломал свой микрофон.
    В один прекрасный день мои песни канули в Лету;
    Моя любовь ушла — навсегда.
    Я утратил своё счастье из-за постоянных стенаний;
    Мне указали на дверь. Сейчас мне грустно, и я потерял всякую надежду,
    Но по ночам я сплю как убитый.
    Сейчас мне грустно, и я потерял всякую надежду,
    Но по ночам я сплю как убитый.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Yves Duteil >>>

    О чем песня Yves Duteil - Le bonheur infernal?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет